double_triple_quadruple [third catastrophe]
Para Vilém Flusser, o homem vivenciou três importantes catástrofes: a hominização (processo de tornar-se humano), referente à utilização de técnicas rupestres; a civilização, referente aos costumes da vida em grupos; e a terceira catástrofe, que por ainda não possuir nome ficou conhecida como “a terceira”. Esta é marcada pela volta do nomadismo, visto que as pessoas não mais conseguem permanecer dentro de suas casas. Porém esse nomadismo dispõe de características novas, pois não é mais o corpo que viaja, ele apenas “libera seu espírito aos ventos”.
Flusser afirma que “o vento impulsiona o nômade a seguir em frente, e a cujo chamado este obedece” (1997) e a partir disso ele explica: “Começamos a nos tornar nômades não porque o vento sopra sobre nossas casas perfuradas, mas, sobretudo também porque ele penetra em nós”. (1997)
Fotos por Bruno Candiotto
Vilém Flusser believes that the man has experienced three major disasters: the humanization (process of becoming a human or to make something humane); when in reference to the use of prehistoric techniques; the civilization, when referring to the customs of living in society; and the third catastrophe, which has not yet been named, but is known as “the third”. It is signaled by the return of nomadism, as people can no longer remain in their homes. But this nomadism has new characteristics, because it is no longer the body that travels phisically, it only “sets its spirit free in the wind.”
Flusser says that “the Wind drives the nomads to move forward, and once called, the spirit always obeys” (1997) from this theory he explains: “We have started to become nomads not because the wind blows through the voids of our houses, but mainly because it pierces us.” (1997)
Photos by Bruno Candiotto
